
#一个功能让全球人民大对账# X(推特)最近上线了一个自动翻译功能,马斯克3月底就官宣了,英语用户也早用上了,但咱中文区直到5月底才打通。注意,这个“自动翻译”和以前的“翻译”完全不是一回事。现在的翻译,默认常开。你什么都不用点,只要刷着首页,就能看到外语帖子以中文的样子出现,点“显示原文”才能看到人家本来写的啥。就这么一个小功能,让推特变得有意思多了。
首先,因为首页可以刷到各个国家的热门帖子,所以时间线不再被时事政治或者一堆涩图塞满。其次,看到那些老外的生活后,我发现人类的烦恼,原来是跨越种族和语言,全球统一的。评论区也是全自动翻译的,真正的全球广场,大家用着各自的语言直接聊天。
过去每个人都被锁在母语的信息茧房里。给你推一条看不懂文字的帖子,你大概率直接划走。但语言这道墙没了,算法终于可以纯粹按“这条内容好不好、你感不感兴趣”在全球范围内捞帖子推给你。推荐精准度高了,内容多样性强了,用户停留时长肯定涨,创作者的积极性也更高了。
其实 Facebook 十年前也搞过默认机翻,但当时翻译质量太烂。现在 AI 是把整段话连着上下文和语气一起理解股票配资排名在线查询,翻出来的味道就会接近很多。去年 TikTok 难民涌进小红书,小红书连夜上线一键翻译;YouTube AI 已经支持给视频自动配音,一个博主能说出十几种语言。翻译正从一个原本要主动打开的工具,变成水电一样的基础设置。真有地球村内味儿了。




嘉正网提示:文章来自网络,不代表本站观点。